去日本自助语言不通怎么办?8个实用步骤一次看

日本旅游攻略资讯2019-11-13 07:39:18

很多人因担心语言不通而对日本自由行行怯步,其实真的不必太担心,因为日本政府在观光旅游的软硬件都做的非常用心,尤其是在东京这样的大都市,你可以在各地的旅游服务中心、观光景点甚至是车站、饭店,找到许多免费的旅游导览信息,这些信息将会是你在日本旅游时的好帮手。你可能会说:「我不懂日文真的行得通吗?」以下几点心得分享,看看我们实际体验的感想吧。

 

(1) 简单的英文沟通:去东京,像小编虽然会点日语,但是街头都是先用英文询问,可能因为东京是大城市的关系,再加上这几年日本英文能力的提升,所以开口说英文,还没碰过听不懂或快闪的,多数是有问必答。所以若你会一点英文,那就试着开口问问吧!但年龄层可能要慎选,日本的中年老人多数不会英语。

 

(2) 肢体是最好的语言:虽然我们不懂手语,不过用比画也能沟通啦。买东西时,用手指向你要的东西,数量不会说就用手指头比,比不通就用纸笔画给他看。像有次小编和朋友在阿美横町买咖啡豆,想请店员将一磅咖啡豆分成两袋,对着袋子做了个劈手的动作,店员就明白了。后来朋友和我说,当时他想说英语”half” 的~

 

(3) 看图说故事:东京游客多,许多店家也顾虑到语言不通的问题,因此许多餐厅的MENU几乎都带有图片,点餐时看图片哪个喜欢就点哪个吧。日本人行事较中规中矩,餐点实际送上桌后,不管是样式或份量,跟图片上的相似程度都很高呢。这里顺便说下,日本无论什么东西只要关于功能上的使用都会配上能理解的生动图画,尤其是厕所里,一进日本厕所,也有一点点无语,四面墙上密密麻麻图片配文字说明马桶要这样用,不能那样用等等。。。总之感觉很细碎,生怕你不明白。

 

 (4) 询问是否有中文菜单:国人每年到日本旅行的人数越来越多,因此越来越多的店家都会准备一份中文菜单。进入店内时只要询问一下服务人员是否有CHINESE MENU即可,像著名的「一兰拉面」就贴心准备了中文菜单提供点餐。


(5) 手机下载”中翻日”等翻译app:想问什么就把中文输入进去,翻译成日文后就”嘟”给当地人看,即使有些句子翻译出来不是那么正确,但他们是能看得懂。

  

 (6) 先印下可能会用到的日语句子:预想行程中会碰到的问题,将这些句子事先翻译后写下来纪录在本子里。坊间有一堆的日本旅游书籍,上面都会教许多基本会话,你可以随身带着啰。比如印几张常用的问句,例如:这里可以拍照嘛?可以使用闪光灯嘛?请问有中文菜单嘛?需要时秀出来给日本人看,万事就OK啰。

 (7) 看图买票、乘车:东京的地铁发达,线路如网状般交错,但一点都不复杂。翻开地铁线路图,各线路用不同的颜色区分的清清楚楚的,你要搭哪条线就看哪个颜色,若同一颜色的线路到了某一个点换不同颜色,那就表示要换乘.。看好线路后,来到售票机前,只要投入金额、按下人数以及要去的地方就可以啰。其实在东京自助旅行,只要随身带着路线图,包你畅行无阻。只是有一点要注意的是,线路图上你看到A线路搭到某个地名后要换乘B线路,除非是大站,换乘他线的地铁才会落在同一站内或站旁,不然都是要出站之后,走一小段路才能换乘。别担心,指标都很清楚,不会找不到的!另外,还有一点要注意,乘车月台会通常是双向来车,别搭反了。

 

 (8) 看地图循指标找路:日本路标超多,无论是大马路或是街巷,且使用了不少的汉字,只要依循路标指示,其实是无须担心迷路的。若还是不懂就问人,不会说日文,那就指给他看啰。遇到热心点的,还会带着你走呢。去年小编住在京都稻荷大社边(算郊区啦),等公车时边上一日本姑娘就拿着一本观光地图手册来问我们(汗!)后来边上一日本大爷解救我们几个,穿街走巷带我们去另外一个公车站赶公交。因为这里的公交车每个站点都是定时的,像稻荷大社这边公车较少,错过一辆可能要等很久,这边赶不上就去赶另外的站点。


一点小心得,希望能帮到第一次去日本的你~


今日汇率

1日元=0.0607人民币元

1人民币元=16.4861日元

获取更多优惠券请点击我们公众号底部菜单栏

小编后续会搜罗更多优惠券满足各位贤惠聪明的小伙伴!未完待续,敬请关注!

请分别回复以下关键字,获取日本免税店优惠券

日本免税店优惠券:国民 | 成田机场 |松本清 | 关西机场 | AAS | BIC | 青山洋服

Copyright © 日本跟团价格联盟@2017