【N3】【每日打卡】“雪で道路と线路の见分けつかず” 车が线路に误进入

日语听译学习2018-10-06 14:17:04

 

米娜桑,给大家介绍我们公众号几个神奇的功能:

1、签到打卡。进入公众号→左下角键盘→输入“签到”两个字,系统会回复你一张粉丝卡片链接。点进链接,右上角可以直接分享到朋友圈。

2、你想要的每段日文新闻后紧跟翻译,点文章最末尾的“阅读原文”。不仅是分段翻译,而且想要反复听的段落只要点击文字就自动跳过去哦。(打卡新闻直接搜索轻听英语-每日一更NHK即可)

3、搜索我们过去做过的新闻:进入公众号→左下角的栏目→号内搜→识别图中二维码→输入关键字。

4、由于我们自身或者微信显示的问题,有些文章不够完美,这些都会在我们的官网http://nhktingyi.org/更新后呈现。

5、在第1项里如果输入的不是签到会是怎么样呢?微信公号接入了AI智能小冰,大家可以找她聊天哦。如果你需要在后台联系我们,编辑“你的信息@管理员”。



【原文】        

“雪で道路と線路の見分けつかず” 車が線路に誤進入     

                                                                                                               

昨夜石川県小松市で軽乗用車がJR北陸線の踏切から線路に侵入し、汽車の運転が三時間余りにわたって見合わせになりました。積雪のため、道路と線路の見分けがつかず、誤って侵入したと見られています。

昨夜七時過ぎ、石川県小松市で軽乗用車がJR北陸線の踏切から線路内に侵入し、50メートルほど進んで動けなくなりました。近くを通りかかった人が踏切の非常停止ボタンを押したため、車と電車の接触はありませんでした。警察によりますと、軽乗用車を運転していた六十五歳の男性は交差点だと思って右に曲がって進んでいたら、車が動かなくなったと話しているということです。当時付近の線路には雪が10センチほど積もっていたということです。警察は、男性が積雪のため、道路と線路の見分けがつかずに、誤って線路に侵入したとみて調べています。

JR北陸線は金沢駅と福井駅の間で三時間余りにわたって運転を見合わせました。この影響で、金沢駅を出発した特急「しらさぎ」にも三時間半以上の遅れが出て、今日午前0時過ぎになって、ようやく停車駅の滋賀県にある米原駅に到着しました。JR西日本では名古屋駅に向かっても新幹線や在来線の最終電車に乗り継ぎができないことなどから、米原駅で運行を取りやめ、およそ百人の乗客はホームに停車した電車の中で一夜を過ごしました。


訳文


昨晚在石川县小松市,一辆轻型轿车从JR北陆线某道口处驶入铁路,导致列车延误三个多小时。据说是由于积雪较厚,司机难以区分公路和铁路,因而误驶入铁路。

昨夜七点过后,在石川县小松市,一辆轻型轿车从JR北陆线某道口处驶入铁路,行进约50米后被困。附近往来行人及时按了道口的紧急停止按钮,使得轿车与电车免于相撞。警方透露,驾驶小型轿车的65岁男性说他误以为此处是十字路口,右转后轿车就开不动了。当时附近积雪厚达十公分左右。警方认为男性是因积雪较厚,无法区分公路和铁路而误入轨道的,事件原因仍在持续调查中。

JP北陆线中金泽站与福井站之间路段的列车延误三个余小时。受此影响,金泽站始发的“白鹭号”特快列车也延误三个半小时,于今日凌晨零点之后才终于到达滋贺县米原站。JR西日本公司表示,就算立即出发去名古屋,也无法赶上最后一班新干线或普通电车,因此将列车停在了米原站。约有一百名乘客在停靠于站台的电车中度过了一夜。


新出単語


踏切【ふみきり】【fumikiri】◎

【名词】道口。铁路与公路在同一平面上交叉处。


新闻源:01月15日早7点第5

NHK每日音频获取方法:关注并进入“NHK”公众号→[菜单栏]→[资源]→[网盘音频]→识别二维码即可。






Copyright © 日本跟团价格联盟@2017